http://class.sju.edu.tw/94sjsmiter/Ckurumi.mpeg
曲名: KURUMI 主唱: Mr. Children
中文翻譯
喂 Kurumi
這裡街道的景色在你眼底映出怎樣的景像?
現在的我看起來又是怎麼樣的呢?
喂 Kurumi
誰的溫柔關心聽起來像是諷刺似的
那個時候該怎麼辦才好呢?
只是一昧的想起過去美好的事物
在生活之中卻讓人無益地漸覺年老
現在 我正準備開始行動
我不想只是個齒輪而已啊
隨著衍生出的希望卻也因此增加了失望
即使這樣的明天內心仍感到悸動
「到底會發生什麼事情呢?」
正在試著想像呢
喂 Kurumi
如果時間可以洗去帶走全部的事物
那麼活著其實很容易
喂 Kurumi
在那之後我不曾流下過一次眼淚
但是卻也很少開懷的笑
是哪裡扣錯了
查覺到的時候才發現原來多了個鈕扣
如同這樣 如果能和某個擁有多餘紐扣的人相遇
因為相遇而變得有義意就好了
隨著相遇次數的增加卻也使離別的次數增加
即使這樣內心仍因希望而感到悸動
每當走過十字路口的時候
難免也會迷失方向吧
總是希望能比現在擁有更多
為了追求那不變的愛而高歌
然後齒輪不停的轉動
超出必要的負擔 齒輪因此一邊發出嘎嘎的鈍音
隨著衍生出的希望卻也而此增加了失望
即使如此明天內心仍然感到悸動
「到底會發生什麼事情呢?」
試著想像看看吧
隨著相遇次數的增加卻也使離別的次數增加
即使這樣內心仍因希望而感到悸動
現在已經不能夠往回走了
向前走吧 走向沒有你的這條道路上
這mv真的很好笑哩.....
18年前吧!我、阿大、阿吉、ㄚ達,四人異想天開的組了樂團,在中壢的樂器行練歌
我是keybord手,一群不知天高地厚的小子,以為練了幾個月就會變成歌星...
那時我們都在樂器室嘻笑,而在旁邊的樂器室友個男的(不男不女)長髮披肩
每次都瘋狂的打鼓直到我們的耳膜都麻了,那時,我覺得只是玩玩嗎!那摸認真歐?
後來人家成為"動力火車",而我只是業餘的 那卡西 演奏者...唉
KURUMI-號稱中年男人的催淚彈
中年男人轉型的勇氣是嗎?回溯青年夢想的熱情是嗎?一個不知道是幹什麼的男人、料理店師傅、工頭、雜貨店老板……,呦喝著拋下工作,跑去搞樂團。
我的忠告是:如果有一天晚上,有個戴眼鏡的中年男人跑到你家,鼓吹你丟下工作搞個樂團什麼的,一腳把他踹出去!你明天還要工作!還要吃飯!夢想!熱情!不管你年輕時揮霍完了還是來不及揮霍,現在都沒了!什麼都沒了!去睡吧!想想就好了,當真前,千萬要三思啊!
留言列表